Japán és Japánról minden - oriens.hu
mindennapok

 

Cseresznyevirágzás a földrengés után

| | | | | | |

Japán déli és középső területein megkezdődött a cseresznyevirágzás. A japánul sakura néven ismert díszcseresznye fák virágokkal borított ágainak látványa idén nemcsak a tavaszt és a megújulást juttatja a szigetország lakóinak eszébe, hanem egy sokkal szomorúbb tényre is emlékezteti őket: az élet mulandóságára.

bővebben | hozzászólás

 

Magyar civil szervezet segíti a japán földrengés károsultjait

| | | | |

A Magyar-Japán Baráti Társaság gyűjtést kezdeményezett a március 11-i Kelet-Japán földrengés károsultjainak megsegítésére. Az összegyűlt adományokat az MJBT szigetországi testvérszervezete juttatja majd el a rászorulóknak.

bővebben | hozzászólás

 

Mentők és akrobaták - japán tűzoltók bemutatója

| | | | | | |

Január 6-án került sor Tōkyō Tűzoltóparancsnokságának hagyományos éves parádéjára. A japán főváros Kōtō kerületében rendezett eseményen egy életszerű tűzesetet imitáló oltási gyakorlatot és akrobatikus bemutatókat is tartott a metropolisz biztonságára felügyelő szervezet.

bővebben | hozzászólás

 

Az idei év legnépszerűbb japán utónevei

| | | | |

Idén a lányoknál Yua, Yui, Aoi, a fiúknál pedig Ren, Hiroto és Souta voltak az újszülötteknek adott légnépszerűbb utónevek Japánban - tudtuk meg a Benesse vállalat új felméréséből.

bővebben | hozzászólás

 

A japánok szerint 2010 a forróság éve volt

| | | | |

A japán kanji írásjegyek használatának népszerűsítését végző Kanken intézet a hagyományokhoz híven idén is meghirdette az évet legjobban jellemző karakterek versenyét.

bővebben | hozzászólás

 

A trendi japán nyelv: átadták a divatos szavak és gyakori kifejezések nagydíját

| | | | | | | | |

A U-can oktatási intézet minden évben meghirdeti az új keletű japán szavak és kifejezések népszerűségi versenyét. A hagyományoknak megfelelően idén is december elsején jelentették be a szavazáson legtöbb voksot kapott "zsargonszavak" tízes listáját.

bővebben | hozzászólás

 

Munka és szabadidő: változtatnak szokásaikon a japán férfiak

| | | | | | | |

Egy új japán felmérés szerint a férfi foglalkoztatottak körében komoly változás mutatkozik a munkában töltött órák és a szabadidő kitöltése terén: a japán férfiak már nem nevezhetők annyira munkamániásnak, mint 10 évvel korábban - olvasható a JiJi Press anyagában.

bővebben | hozzászólás

 

Michelin Kalauz: a japán főváros a világ gasztronómiai központja

| | | | | | |

Újabb japán éttermekkel gazdagította világhírű gasztronómiai és turisztikai útikönyvének kínálatát a francia Michelin vállalat. A csütörtök délután tartott yokohamai sajtótájékoztatón Jean-Luc Naret, a Michelin Kalauz igazgatója 4 japán étteremnek adományozott háromcsillagos minősítést.

bővebben | hozzászólás

 

Új japán jövőkép: GPS-szel irányított elektromos autók

| | | | | |

Kézi vezérlés nélkül, teljes egészében egy globális helymeghatározó rendszer irányításával is tud közlekedni az utakon a Keiō Egyetem által kifejlesztett új egyszemélyes elektromos kisautó (EV), amit november 13-án mutattak be a sajtó képviselőinek.

bővebben | 2 hozzászólás

 

Beceneve: Tengeri Gyertya - nevet kap a világítótorony

| | | | | | |

November 4-én, a Fujisawa-Kamakura vasútvonal megnyitásának 100. évfordulóján, névadó ünnepséget tartanak a japán főváros közelében fekvő Enoshima-sziget világítótornyánál.

bővebben | hozzászólás

 

Utazás 500 km/óra felett: 2013-tól indul a maglev próbajárat

| | | | | | | |

Két év múlva megkezdődik a próbaüzem, 2027-től pedig már menetrend szerinti járatok is közlekedhetnek a japán főváros és Nagoya között, az újonnan épülő Chūō shinkansen vonalon. Az L0 (el-zéró) nevű maglev vonat maximális sebessége az 500 km/órát is túllépi.

bővebben | 2 hozzászólás

 

YuruKyara fesztivál: japán kabalafigurák találkozója

| | | | | | | | |

Több mint 75 ezer ember volt kíváncsi a hétvégén a Hikone várkastélynál megrendezett YuruKyara Fesztiválra. A kabalafigurák idei találkozóján Japánból és külföldről összesen 170 jelmezes karakter vett részt.

bővebben | hozzászólás

 

Férfi olvasók a női magazinok célkeresztjében

| | | | | | | | |

A nyugaton tapasztalttól sok szempontban eltérő olvasási szokások figyelhetők meg az általános magazinokat vásárló japán férfiak körében - derült ki egy nemrégiben végzett médiapiaci felmérésből. Több szigetországi lapkiadó vállalat statisztikái szerint a férfi olvasók közül egy növekvő réteg érdeklődési köre egyre inkább a klasszikus női témák felé fordul.

bővebben | hozzászólás

 

PR-anime: a vidéki élet rajzfilmes szemmel

| | | | | | | | | |

Új stílus, egy vidám és érdekes műfaj alakulhat ki a japán animációs iparágban a forgalmas nagyvárosokból vidékre települő anime stúdiók regionális értékeket népszerűsítő PR-tevékenysége nyomán.

bővebben | hozzászólás

 

Erősödött Japán versenyképességi mutatója

| | | | | | |

A Világgazdasági Fórum 2010-2011-es évre kiadott Globális Versenyképességi Beszámolójában a szigetország tavalyi pozíciójához képest két helyet lépett előrébb és Németországtól alig lemaradva hatodikként szerepel.

bővebben | hozzászólás

 

Tokyoban is növekszik a bankkártyás csalások száma

| | | | | |

A japán fővárosban élő külföldiek és az odautazó nyugati turisták számára is igen kedvelt célpont az éttermeiről és éjszakai szórakozóhelyeiről híres Roppongi-negyed. Rendőrségi jelentések szerint az utóbbi hónapokban országszerte érkeztek bejelentések főleg turisták kárára elkövetett bankkártyás csalásokról, de a bűnesetek legtöbbje Roppongi mulatóhelyeit érinti.

bővebben | hozzászólás

 

12 hete tart a hőség Japán középső területei felett

| | | | |

Kis megszakításokkal május 31-e óta szorongatja Japánt a Csendes-óceán felől folyamatosan érkező magas nyomású légköri képződmények hatására kialakult rendkívül száraz, meleg idő. A kánikula különösen az ország középső régióiban élő emberekre van rossz hatással: az elmúlt 12 hétben több mint 30 ezer embernek - túlnyomó részben az időseknek - volt szüksége sürgős kórházi ápolásra a hőség miatt.

bővebben | hozzászólás

 

Már csapolt sör is kapható a repülőjáratokon

| | | | | | | |

A világon elsőként szerepelteti itallapján a csapolt sört Japán második legnagyobb nemzetközi légi közlekedési vállalata, az All Nippon Airways (ANA). Utasaik egyes belföldi járatokon ezentúl a készlet erejéig rendelhetnek egy-egy pohár frissen csapolt sört.

bővebben | hozzászólás

 

Álommunkahelyek Japánban

| | | | | |

A japán Intelligence Ltd. munkaerőpiaci témákkal foglalkozó weboldalán idén áprilisban is megkérdezték a látogatókat, melyik vállalatnál dolgoznának a legszívesebben? A válaszadók három szempont alapján pontozhatták 1-től 10-ig a Japánban működő nagyvállalatokat.

bővebben | hozzászólás

 

Arcfelismerő kamerával figyelik a reklámfogyasztókat

| | | | | | |

Újfajta piackutató módszert tesztelnek a japán fővárosban: a 20 legforgalmasabb vasútállomáson és metrómegállóban olyan digitális reklámszolgáltató rendszert állítottak fel, amelyeken arcfelismerő technológiával működő kamerák találhatók.

bővebben | hozzászólás

Tartalom átvétel
  • Games of the World
  • Internet Software of the World
  • Software of the World
  • Finances and Financing Information
  • Internet Technologies
  • Auto, Auto News and Auto Markets
  • Sport, Sport News, Sport Scores, Fans
  • Shock Facts