
Újabb japán helyesírási revízió
Életbe lépett a mindennapos használatra javasolt kanji karakterek számát módosító rendelet, melynek eredményeként az oktatásban és a japán nyelvű hivatalos kiadványokban használható "kandzsi" írásjegyek listájára 196 új tagot vettek fel.
Shin: a 2009-es évet legjobban jellemző japán írásjegy
A kanji írásjelek ismeretének és használatának népszerűsítését végző japán Kanken szervezet vezetősége december 11-én bejelentette a 2009-es évet legjobban jellemző kanji karakter szavazás győztesét.
Warabi T-shirt: a kanji gyakorló póló
Némi névi problémával kell szembenéznie a Saitama prefektúrában található Warabi város önkormányzatának, mert az ott lakók közül sokan nem tudják hogyan kell leírni a település nevét.
Japánban 8 veszélyeztetett nyelv áll a kihalás szélén
Az UNESCO Vörös Könyve szerint a távol-keleti szigetországban nyolc olyan nyelv van, amely a kritikusan veszélyeztetett kategóriába sorolható és komoly óvintézkedések nélkül hamarosan eltűnhet.
Bővül az általánosan használt kanji karakterek listája
A jelenleg elfogadott 1945 kanji helyett a jövőben 2131 írásjegyet tartalmaz majd a Joyokanji lista.
Kulturális oktatást végező japán önkéntesek Magyarországon
Január közepétől a Japan International Cooperation Association (JOCA) önkéntesei közül heten kezdik meg tevékenységüket hazánkban a japán nyelv, a kultúra és a küzdősportok oktatásának terén.
Japán nyelvi tanfolyam kezdőknek és újrakezdőknek
A Magyar-Japán Baráti Társaság 2009. február elejétől japán nyelvtanfolyamot indít Budapesten.
Az év kanji karaktere: Hen - Változás
Úgy tűnik Barack Obama mottója a felkelő Nap országában is népszerű: egy japán alapítvány felmérésén az emberek többsége a "változás" jelentésű kanjit tartotta a 2008-as évhez leginkább illő karakternek.
A legrégibb Manyoshu vers egy 7. századi fadarabon
Nara prefektúrában, az Asukamura környékén végzett régészeti ásatás során került elő az a fadarab, amelyen a japán irodalom legrégibb versgyűjteményének egyik műve olvasható.
Japán karakterek a domain nevekben
A szigetország kommunikációs minisztériuma vizsgálja az Internet Corporation for Assigned Names and Numbers szervezet által elfogadott roomaji karakteres országjelölés mellett a kanji és kana írásjelekből álló domain bevezetésének lehetőségét - írja a Japan Times.
Változások a Nemzetközi Japán Nyelvvizsga JLPT szintjeiben
Mivel az utóbbi években ugrásszerűen megnövekedett a hivatalos japán nyelvvizsgára jelentkezők száma és tőlük egyre több kérés érkezett a Japan Educational Exchanges and Services hivatalához, a szervezők komoly változásokat terveznek a JLPT rendszerében.
Z Máté Judit: 1000 Kanji - A Japán Írás Gyakorlata - Munkafüzet
Z Máté Judit
1000 Kanji
A Japán Írás Gyakorlata
Munkafüzet
Nobara - 2008
Kimono bemutató, teaszertartás és japán óra a Nyelvparádén
Szeptember 6-án és 7-én a WestEnd City Center Millennium Tetőkertjén kerül megrendezésre az idei budapesti Nyelvparádé, ahol a japán nyelv és a kultúra iránt érdeklődők számára is akadnak majd érdekes programok.
Z Máté Judit: 1000 kanji szótára
Z. Máté Judit
1000 kanji szótára kezdőknek és haladóknak
Nobara - 2006
Helen Davies - Horváth Csaba: Kezdők japán nyelvkönyve
Helen Davies - Horváth Csaba
Kezdők japán nyelvkönyve
Holnap Kiadó - 2005
Munkavállalás Japánban: célpontban a képzett külföldi munkaerő
Japán kormányzati források szerint a szigetország kormánya törvénymódosítással tenné könnyebbé szakképzett külföldiek számára a tartózkodási- és munkavállalási engedély (permanent visa) megszerzéstét. A Kyodo hírügynökség beszámolója szerint az egyszerűbb vízumszerzésre megfelelő japán nyelvtudás igazolásával lenne lehetőség.
Varga István: Magyar-Japán Kisszótár
Varga Isván
Magyar-Japán Kisszótár
GOLD BRIDGE PUBLISHER Kiadó - 2003
Varga István: Japán - magyar társalgás
Varga István
Japán - magyar társalgás
Gold Bridge Kiadó - 2004
Varga István: Japán-Magyar Kisszótár
Varga István
Japán-Magyar Kisszótár
GOLD BRIDGE Kiadó - 2003
Martin Lutterjohann: Japán - Kapd elő
Martin Lutterjohann
Japán - Kapd elő
Assimil Hungaria Kiadó - 2003